Licence Études Hispaniques (Espagnol)

Logo

Licence Études Hispaniques (Espagnol)

Présentation

Composante :
Domaine :
Mention :
Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales
Spécialité :
Espagnol
Année de sortie :
Effectifs :
Lieu(x) de formation :
Objectifs :
Les e?tudes d'espagnol LLCE (Langue, littérature et civilisation étrangères) reposent sur des enseignements fondamentaux en Langue, Litte?rature et Civilisation :
  • expression écrite et orale, grammaire, linguistique et traduction
  • littératures d'Espagne et Amérique latine : grandes proble?matiques et travail sur textes
  • civilisations de l'Espagne et de l'Amérique, de l'époque médiévale aux enjeux contemporains
L'objectif est d'acquérir une solide connaissance des sociétés d'Espagne et d'Amérique latine et de leurs productions culturelles, de développer des capacités d'analyse et d'expression permettant de comprendre et d'étudier tout document, et de maîtriser les ressources linguistiques nécessaires pour produire des discours analytiques et argumentatifs.

Dans le cadre du programme d'échanges ERASMUS, les étudiants ont la possibilité de partir étudier en Espagne pendant un semestre ou une année entière dès la L2, selon la destination, et de valider ces résultats dans leur cursus à l'UNS. A ce jour, nous avons des accords avec Madrid, Cadix, Cordoue, Grenade, Malaga, Salamanque, Séville, Valence et Vitoria.
 
Savoir-faire et Compétences :
  • Mai?triser l’expression et la connaissance de la langue espagnole.
  • Savoir produire un discours e?crit et oral complexe, argumente? et e?taye?, en espagnol et en français.
  • Acquérir une connaissance approfondie des civilisations d'Espagne et d'Amérique latine, du Moyen-Âge à nos jours.
  • Mai?triser l’histoire des litte?ratures des pays hispanophones, connai?tre leurs œuvres majeures et les  principaux mouvements litte?raires et esthétiques.
  • Maîtriser l'analyse des productions artistiques : peinture, photographie, cinéma...
  • Savoir mettre en relation les connaissances culturelles, artistiques et idéologiques dans leur contexte et les analyser.
  • Apprendre à proble?matiser les questions littéraires, artistiques et de civilisation.
  • Mai?triser l’analyse de tout document e?crit, iconographique ou filmique.
  • Mai?triser les exercices de l’explication de textes et de documents, du commentaire et de la dissertation.
  • Savoir faire une recherche bibliographique et organiser une re?flexion sur un sujet.
  • Communiquer avec rigueur et clarte?, de?velopper, expliquer, formuler.
  • Savoir s’exprimer en public.

Admission

Conditions :
Niveau de recrutement : Baccalauréat
Inscription :
Les inscriptions administratives s'effectuent en ligne dès les résultats du BAC  :
http://unice.fr/etudiants/inscription-reinscription/inscription
Tarifs :
Les tarifs sont fixés chaque année par le ministère :
http://unice.fr/formation/contenus-riches/documents-telechargeables/documents-utiles
Formation continue :
Veuillez consulter le site de la formation continue Unice Pro :
http://unice.fr/unicepro/presentation

Programme

Programme :
Au sein de la Licence Etudes hispaniques plusieurs parcours sont proposés, qui permettent d’adapter le cursus LLCE à différents débouchés professionnels :
 
Parcours 1, monodisciplinaire (L1-L2-L3) : Études hispaniques et hispano-américaines.
 
Parcours 2, pluridisciplinaire (L1-L2-L3) : Langues romanes – (UE de Civilisation, UE de Littérature, UE interdisciplinaire commune aux spécialités suivantes : Espagnol, Portugais, Langue d’Oc).
 
Parcours 3, pluridisciplinaire (à partir de la L3) : Espagnol / F.L.E.S. (Didactique du Français Langue Étrangère et Seconde) – (UE de Civilisation, UE de Littérature, UE d’enseignement du français langue étrangère).
 
- Parcours 4, pluridisciplinaire (à partir de la L3) : Espagnol/Enseignement 1er degré et préparation aux concours administratifs – (UE de Civilisation, UE de Littérature, UE préparant à ces concours).
 
- Licence bi-langue Anglais-Espagnol : au sein de la Licence Etudes Anglophones, il existe un parcours « Mineure Langue » axe? sur l’e?tude de deux langues vivantes, l'Anglais étant la langue principale (Majeure Anglais) et l'Espagnol la langue comple?mentaire (Mineure Espagnol). Il s’agira de de?velopper les connaissances linguistiques et culturelles des deux composantes.
 
Par ailleurs un système d'équivalences entre la Licence LEA (Langues étrangères appliquées) et la Licence LLCE a été mis en place, visant à faciliter la validation d'un double cursus LEA – LLCE.
 
Programme des études : Pendant les 3 années de formation qui composent la Licence d’espagnol (Parcours 1), les enseignements sont organisés en 3 grandes Unités d’Enseignement (UE) semestrielles :
- 1 UE de Civilisation
- 1 UE de Littérature
- 1 UE de Méthodologie
(vous retrouverez le détail des UE dans le livret de la licence d'espagnol en téléchargement)

 
Rythme de la formation :
La formation se déroule sur deux ou trois jours par semaine, qui varient en fonction des années.
Contrôle de connaissance :
  • Contrôle des connaissances :
Le contrôle des connaissances se fait tous les semestres. Il existe 2 régimes de contrôle des connaissances : le Contrôle Continu ou le Contrôle Terminal :
  • Contrôle Continu : l'évaluation des TD et TP se déroule tout au long du semestre ; l'évaluation des CM a lieu en fin de semestre
  • Contrôle Terminal : l'évaluation des CM et des TD a lieu en fin de semestre (régime de non-assiduité réservé à des cas particuliers)

Débouchés

Poursuite d'études :
Après la Licence LLCE Espagnol, les étudiants peuvent poursuivre leurs études dans le cadre d'un Master proposé par l'UNS :
  • Master mention Etudes hispaniques : spécialité recherche. Puis possibilité de poursuivre en Doctorat.
  • Master MEEF (Métiers de l'Enseignement, de l'Education et de la Formation) : préparation des concours de recrutement du 1er degré (Crpe) ou du 2nd degré (Capes)
  • Master FLES (Français langue étrangère et seconde)
En Master 2 uniquement, spécialisation possible en traduction :
  • Master 2 pro TSD : Traduction – Sous-titrage – Doublage de documents cinématographiques
  • Master 2 TRE : Traduction et Rédaction d'Entreprise
D'autres orientations sont possibles : les étudiants issus de la filière LLCE ou LEA sont aptes à intégrer les filières du commerce international, du management, de la communication, de la documentation internationale, du tourisme... Leurs qualités acquises lors de la formation initiale leur font souvent bénéficier d’un recrutement préférentiel.
Emplois et métiers possibles :
Métiers de l'enseignement (la formation proposée par la section d'Espagnol permet principalement de préparer les concours de recrutement du personnel enseignant : CAPES, Agrégation (Parcours 1), concours de Professeur des Écoles et autres concours de la fonction publique (Parcours 4)), métiers des langues et de la culture pour lesquels une solide formation est indispensable : traduction, journalisme international, concours de la fonction publique