Ateliers Audre LORDE

Traduction de poèmes
Ateliers Audre LORDE

Audre Lorde

L'amour est un mot, une autre forme d’ouvert.  

Comme le diamant se change en nœud de flamme 

je suis noire parce que je viens des entrailles de la terre

à présent prends mes mots comme des bijoux en pleine lumière. 

 « Charbon », 1976

 

Audre Lorde est née à Harlem le 18 février 1934. Poète, documentariste, enseignante, elle était aussi activiste (prenant part au mouvement des Droits Civiques, au Black Arts Movement, et à la scène féministe et lesbienne), et mère de deux enfants (Elizabeth et Jonathan) d’un père blanc, Ed Rollins. Elle est décédée en 1992.

Si les œuvres en prose d’Audre Lorde sont aujourd’hui disponibles en français, il n’existe pas encore d’édition française de sa poésie.  L‘Atelier de traduction « Audre Lorde » s’est composé au printemps 2018 et travaille collectivement à la traduction complète des poèmes.

Avec :

Deborah BRIDLE, PRAG en anglais

Geneviève CHEVALLIER, maître de conférences en anglais

Odile GANNIER, professeure de littérature générale et comparée

Sandrine MONTIN, maître de conférences en littérature comparée

Ellen ROTHNIE, enseignante chercheure en anglais

Catherine SCHNOOR, professeure agrégée à l’université de Nice

Jeff STOREY, maître de conférences en anglais